Ο Μικρός Πρίγκιπας: «Αντίο», είπε η αλεπού. «Να το μυστικό μου. Είναι πολύ απλό: Μόνο με την καρδιά βλέπεις αληθινά. Την ουσία δεν τη βλέπουν τα μάτια»

Μολιέρος (Molière)

«Ο Ταρτούφος» (1664)

Μολιέρος (Molière)

«Ο κατά φαντασίαν ασθενής» (1673)

Μολιέρος (Molière)

«Ο αρχοντοχωριάτης» (1670)

Μολιέρος (Molière)

«Ντον Ζουάν» (1665)

Ουίλλιαμ Σαίξπηρ

«Όνειρο Θερινής Νυκτός»

Ουίλλιαμ Σαίξπηρ

«Ρωμαίος και Ιουλιέτα»

Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα

«Ματωμένος Γάμος»

Αντουάν Ντε Σαιντ- Εξυπερύ

«Ο μικρός πρίγκηπας»

Αντόν Τσέχωφ

«Ένας αριθμός»

Ντάριο Φο

«Ο τυχαίος θάνατος ενός Αναρχικού»

Ευγένιος Ιονέσκο

«Ρινόκερος»

Έντγκαρ Άλαν Πόε

«Ιστορίες αλλόκοτες»

Μπέρτολτ Μπρεχτ

«Αν οι καρχαρίες ήταν άνθρωποι»

721 Ποιητές - 8.160 Ποιήματα

Επιλογή της εβδομάδας..

Οδυσσέας Ελύτης, «Το Μονόγραμμα»

Θά πενθώ πάντα -- μ’ακούς; -- γιά σένα, μόνος, στόν Παράδεισο Ι Θά γυρίσει αλλού τίς χαρακιές  Τής παλάμης, η Μοίρα, σάν κλειδούχο...

Σάντορ Μάραϊ (Sándor Márai), «Ο αριθμός τηλεφώνου»

Τον αριθμό του τηλεφώνου της δεν τον θυμάμαι πια.
Το μόνο που ξέρω ακόμα είναι
ότι φορούσε μαύρο καπέλο μ' ένα καφετί φτερό.
Κι ότι ήθελα να ζήσω μαζί της,
επίσης ότι κάποτε ήθελα να πεθάνω γι' αυτήν.
Αμυδρά θυμάμαι το χρώμα των ματιών της, το γελάκι της,
αμυδρά το άρωμα της επιδερμίδας της.

Θυμάμαι τον πόνο που μου προκάλεσε·
αλλά μόνο έτσι, όπως πονάμε
για το θάνατο ενός προ πολλού νεκρού.
Θυμάμαι και τη χαρά που μου χάριζε·
αλλά μόνο έτσι, όπως θυμόμαστε ένα πλούσιο γεύμα,
ένα τσιμπούσι, ένα φαγοπότι,
που τις λεπτομέρειές τους τις έχουμε ξεχάσει από καιρό.
Όλα αυτά τα θυμάμαι, αμυδρά.

Αλλά τον αριθμό του τηλεφώνου της,
που πριν λίγα χρόνια τον είχα αυτομάτως έτοιμο,
σαν να 'ταν συμπλεκτικός σύνδεσμος,
αυτόν δεν τον θυμάμαι πια.

Έτσι πεθαίνουμε, ο ένας για τον άλλο.
Πρώτα πεθαίνει ο αριθμός τηλεφώνου.
Μετά η ανάμνηση μιας ευωδιάς.
Μετά το σώμα στο οποίο ανήκουν ο αριθμός τηλεφώνου
και η ευωδιά.
 
Μετά όλα.
~
από το βιβλίο Μεγάλοι συγγραφείς γράφουν τις πιο μικρές ιστορίες του κόσμου, εκδ. Γνώση, 2013
Μετάφραση: Αντώνης Μπίκος
Ευχαριστώ την κ. Αγγελική Κ. που μου έστειλε το ποίημα

Ο Ούγγρος συγγραφέας Σάντορ Μάραϊ (1900-1989) γεννήθηκε στην Κάσσα (σήμερα Κόζιτσε της Σλοβακίας) από εύπορη οικογένεια. Δημοσιογράφος στην αρχή, στη Βουδαπέστη και αργότερα στη Γερμανία και στο Παρίσι, έγινε διάσημος στην Ουγγαρία σαν μυθιστοριογράφος στη δεκαετία του 1930. Μετά τον πόλεμο και την εγκαθίδρυση του κομμουνιστικού καθεστώτος στη χώρα του κατέφυγε στο Παρίσι και τελικά στις ΗΠΑ. Τα έργα του, που ήταν απαγορευμένα στην Ουγγαρία μέχρι το 1990, έχουν αποκτήσει τώρα διεθνή αναγνώριση και μεταφράζονται σε πολλές γλώσσες. Τίτλοι συγγραφέα: Η Κληρονομιά της Έστερ (Ωκεανίδα, 2001), Οι στάχτες (Ωκεανίδα, 2000), Η παράσταση στο Μπολτσάνο (Ωκεανίδα, 2002), Εμείς κι αυτός (Ωκεανίδα, 2008).

Αντώνης Σαμαράκης (1919-2003)

«Το άγγελμα της ημέρας»

Μην πεις ποτέ σου: «Είναι αργά!» κι αν χαμηλά έχεις πέσει. κι αν λύπη τώρα σε τρυγά κι έχεις βαθιά πονέσει.

Κι αν όλα μοιάζουν σκοτεινά κι έρημος έχεις μείνει. μην πεις ποτέ σου: «Είναι αργά!» -τ' ακούς;- ό,τι  κι αν γίνει

 
 
𝓜πάμπης 𝓚υριακίδης