Μολιέρος (Molière)

«Ο κατά φαντασίαν ασθενής» (1673)

Μολιέρος (Molière)

«Ο Ταρτούφος» (1664)

Μολιέρος (Molière)

«Ο αρχοντοχωριάτης» (1670)

Ουίλλιαμ Σαίξπηρ

«Όνειρο Θερινής Νυκτός»

Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα

«Ματωμένος Γάμος»

Αντουάν Ντε Σαιντ- Εξυπερύ

«Ο μικρός πρίγκηπας»

Αντόν Τσέχωφ

«Ένας αριθμός»

Ντάριο Φο

«Ο τυχαίος θάνατος ενός Αναρχικού»

Ευγένιος Ιονέσκο

«Ρινόκερος»

Μπέρτολτ Μπρεχτ

«Αν οι καρχαρίες ήταν άνθρωποι»

723 Ποιητές - 8.176 Ποιήματα

Επιλογή της εβδομάδας..

Οδυσσέας Ελύτης, «Το Μονόγραμμα»

Θά πενθώ πάντα -- μ’ακούς; -- γιά σένα, μόνος, στόν Παράδεισο Ι Θά γυρίσει αλλού τίς χαρακιές  Τής παλάμης, η Μοίρα, σάν κλειδούχο...

Βερονίκη Δαλακούρα, «Φυσά»

Φυσά ένας άνεμος δαιμονισμένος.
Λιγοστοί ήχοι στο χωριό.
Οι αστραπές από το βάρος φτάνουν
Ψίθυροι.
Τα φορτηγά βογγούν
και ένα πλοίο επιβατικό με το φουγάρο
στέλνει το μήνυμα της τρέλας.

Η Βερονίκη Δαλακούρα γεννήθηκε στην Αθήνα το 1952. Σπούδασε Νομικά στην Αθήνα και Ανθρωπογεωγραφία στο Paul Valery, Montpellier (Γαλλία). Δίδαξε Ανθρωπογεωγραφία στο Πανεπιστήμιο της Κομοτηνής. Από το 1996, είναι καθηγήτρια στη Μέση Εκπαίδευση. Έχει μεταφράσει Γάλλους, Ισπανούς και Άγγλους συγγραφείς και ποιητές. Ποίηση: Η παρακμή του έρωτα (1976), Ο ύπνος (1982, 1995), Μέρες ηδονής (1991), 26 Ποιήματα (2004) κ.α. Πεζογραφία: Το παιχνίδι του τέλους, (διηγήματα, 1988),  Ο πίνακας του Χόντλερ, (διηγήματα, 2001). Μεταφράσεις: Απολιναίρ, Ποιήματα (1982), Α. Σ. Εξυπερύ, Ο Μικρός Πρίγκηπας (1982), Α. Ρεμπώ, Τα Γράμματα -΄Ενα ανέκδοτο κείμενο (1984), Σαρλ Μπωντλαίρ, Φανφαρλό (1996) κ.α.

Αντώνης Σαμαράκης (1919-2003)

«Το άγγελμα της ημέρας»

Μην πεις ποτέ σου: «Είναι αργά!» κι αν χαμηλά έχεις πέσει. κι αν λύπη τώρα σε τρυγά κι έχεις βαθιά πονέσει.

Κι αν όλα μοιάζουν σκοτεινά κι έρημος έχεις μείνει. μην πεις ποτέ σου: «Είναι αργά!» -τ' ακούς;- ό,τι  κι αν γίνει

Ο Μικρός Πρίγκιπας: «Αντίο», είπε η αλεπού. «Να το μυστικό μου. Είναι πολύ απλό: Μόνο με την καρδιά βλέπεις αληθινά. Την ουσία δεν τη βλέπουν τα μάτια»

𝓜πάμπης 𝓚υριακίδης