Να ʽρθεις για λίγο
να μʼ αντικαταστήσεις
κι αντάλλαγμά σου
το μπαλκόνι μου,
ο ήσυχος μικρός μου κόσμος
-το σμήνος των περιστεριών,
ο δρόμος των περαστικών ζητιάνων,
οι ανέκφραστοι υπήκοοι
στη στάση των αστικών…
Να καθίσεις ήσυχα στη θέση μου,
να μου δώσεις τα πόδια σου
να σηκωθώ, να φύγω.
Να μου δώσεις ένα ρυθμό βαδίσματος,
ένα δρόμο αγαπημένο
και μια μάχη να μʼ ανάψει.
Για δυο τρεις ώρες
αδικαιολογήτως παρών
στον κόσμο.
πηγή
να μʼ αντικαταστήσεις
κι αντάλλαγμά σου
το μπαλκόνι μου,
ο ήσυχος μικρός μου κόσμος
-το σμήνος των περιστεριών,
ο δρόμος των περαστικών ζητιάνων,
οι ανέκφραστοι υπήκοοι
στη στάση των αστικών…
Να καθίσεις ήσυχα στη θέση μου,
να μου δώσεις τα πόδια σου
να σηκωθώ, να φύγω.
Να μου δώσεις ένα ρυθμό βαδίσματος,
ένα δρόμο αγαπημένο
και μια μάχη να μʼ ανάψει.
Για δυο τρεις ώρες
αδικαιολογήτως παρών
στον κόσμο.
πηγή
Βιογραφικό από την ιστοσελίδα του ποιητή:
Γεννήθηκα στη Θεσσαλονίκη, στην Άνω Πόλη, το 1970. Ζω με την οικογένειά
μου στην Καλαμαριά. Από το 1995 ανακάλυψα διέξοδο έκφρασης στην ποίηση,
λίγο αργότερα με κέρδισε και το διαδίκτυο όπου συνεχίζω να "αναρτώ"
ποιήματά μου. Έχω εκδώσει τις ποιητικές συλλογές: Το τρύπιο ταβάνι"
(2005), Νυχτερινές επιπλοκές (2008), Πυγολαμπίδες (2011), Χαμένες
ψηφίδες (2012), Στιγμές από το ρεπερτόριο του θανάτου (2018), Ανιλίνες"
(2021) Και τα τέσσερα βιβλία σε ψηφιακή μορφή (e-book): Ευριπίδης -
[Ανδρομάχη]" (2009), Ευριπίδης - [Μήδεια]" (2010), Αντίλαλοι στα
βράχια [Λόγοι μάχης - Αφορισμοί] (2020), Thodoris Vorias - Poems 2005 -
2020", (2020). Μετάφραση 12 ποιημάτων μου στην αγγλική γλώσσα από την
κ. Μαρία Ανδρεαδέλλη.