Το σύμπαν παραμένει ακατανόητο! ναι αλλά
μια ορθότατη ερμηνεία των χρησμών πόσο πολύ
θα απλοποιούσε τα πράγματα
Τώρα το καταλαβαίνω καθώς όλες οι πόρτες που άγγιξα
ανοίγουν στο σκοτάδι και τα δάση
κινούνται προς το μέρος μου
Ω, κράτα μακριά Κύριε
κράτα μακριά μου το δάσος του Μπέρναμ.
~
πηγή
μια ορθότατη ερμηνεία των χρησμών πόσο πολύ
θα απλοποιούσε τα πράγματα
Τώρα το καταλαβαίνω καθώς όλες οι πόρτες που άγγιξα
ανοίγουν στο σκοτάδι και τα δάση
κινούνται προς το μέρος μου
Ω, κράτα μακριά Κύριε
κράτα μακριά μου το δάσος του Μπέρναμ.
~
πηγή
Ο Σταμάτης Πολενάκης (εγγονός του σιφνιού γελοιογράφου Σταμάτη Πολενάκη) γεννήθηκε στην Αθήνα το 1970 και σπούδασε στο τμήμα Ισπανικής Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου Complutense της Μαδρίτης. Είναι ποιητής και θεατρικός συγγραφέας. Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά από τον Γιάννη Γκούμα, και, κυρίως, από τον Richard Pierce. Είναι μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων. Εργογραφία: Ποίηση: Το χέρι του χρόνου (Όμβρος, 2002). Τα γαλάζια άλογα του Φραντς Μαρκ (Οδός Πανός, 2006), Νοτρ Νταμ (Οδός Πανός, 2008). Τα σκαλοπάτια της Οδησσού (Μικρή Άρκτος, 2012). Η ένδοξη πέτρα (Μικρή Άρκτος, 2014). Τα τριαντάφυλλα της Μερσέδες (Μικρή Άρκτος, 2016), που τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο ποίησης, από κοινού με τη συλλογή "Οι ομοτράπεζοι της άλλης γης" της Χλόης Κουτσουμπέλη, και με το βραβείο ποίησης του περιοδικού "Ο Αναγνώστης", 2017. Η πάλη με τον Άγγελο (Ενύπνιο, 2020). Θέατρο: Βερολίνο (Αιγόκερως, 2010).