Εδώ κατάκτησε τη βρεφική αύρα
βγαίνοντας από το σοκάκι
στο ανοιχτό χώρο
ως το άδειο τάφο που
ακτινοβολεί.
Τι θα `θελα
τώρα που αρχίζει
το θανάσιμο ποίημα
και η αρχή κομματιάζεται
σαν εκείνο που ψάχνει
τη νύχτα
με θαλάσσιο φως;
βγαίνοντας από το σοκάκι
στο ανοιχτό χώρο
ως το άδειο τάφο που
ακτινοβολεί.
Τι θα `θελα
τώρα που αρχίζει
το θανάσιμο ποίημα
και η αρχή κομματιάζεται
σαν εκείνο που ψάχνει
τη νύχτα
με θαλάσσιο φως;
Η Βερονίκη Δαλακούρα γεννήθηκε στην Αθήνα το 1952. Σπούδασε Νομικά στην Αθήνα και Ανθρωπογεωγραφία στο Paul Valery, Montpellier (Γαλλία). Δίδαξε Ανθρωπογεωγραφία στο Πανεπιστήμιο της Κομοτηνής. Από το 1996, είναι καθηγήτρια στη Μέση Εκπαίδευση. Έχει μεταφράσει Γάλλους, Ισπανούς και Άγγλους συγγραφείς και ποιητές. Ποίηση: Η παρακμή του έρωτα (1976), Ο ύπνος (1982, 1995), Μέρες ηδονής (1991), 26 Ποιήματα (2004) κ.α. Πεζογραφία: Το παιχνίδι του τέλους, (διηγήματα, 1988), Ο πίνακας του Χόντλερ, (διηγήματα, 2001). Μεταφράσεις: Απολιναίρ, Ποιήματα (1982), Α. Σ. Εξυπερύ, Ο Μικρός Πρίγκηπας (1982), Α. Ρεμπώ, Τα Γράμματα -΄Ενα ανέκδοτο κείμενο (1984), Σαρλ Μπωντλαίρ, Φανφαρλό (1996) κ.α.