Με τα πόδια κλειστά σε στάση προσοχής πριν
Αρχίσουν τους ύμνους τα αιλουροειδή
Και οι σαύρες
Στα μικρά πιάτα τους κρατήσουν για τις ίδιες τον
Τελευταίο χορό.
Με την πάλη των σιωπηλών ιερέων που δεν έχουν
Αποφασίσει αν τα χρυσαφένια απογεύματα είναι για
Έρωτα ή προσευχή.
Κοιτάζω να τελειώνει δυσοίωνα το φάσμα των
Κουρασμένων λεγεώνων
Άκουω το ποδοβολητό των μικρών ζωων και τη μανία
Να ξεφεύγει από τη μάνα των γηρατειών.
Αρχίσουν τους ύμνους τα αιλουροειδή
Και οι σαύρες
Στα μικρά πιάτα τους κρατήσουν για τις ίδιες τον
Τελευταίο χορό.
Με την πάλη των σιωπηλών ιερέων που δεν έχουν
Αποφασίσει αν τα χρυσαφένια απογεύματα είναι για
Έρωτα ή προσευχή.
Κοιτάζω να τελειώνει δυσοίωνα το φάσμα των
Κουρασμένων λεγεώνων
Άκουω το ποδοβολητό των μικρών ζωων και τη μανία
Να ξεφεύγει από τη μάνα των γηρατειών.
Η Βερονίκη Δαλακούρα γεννήθηκε στην Αθήνα το 1952. Σπούδασε Νομικά στην Αθήνα και Ανθρωπογεωγραφία στο Paul Valery, Montpellier (Γαλλία). Δίδαξε Ανθρωπογεωγραφία στο Πανεπιστήμιο της Κομοτηνής. Από το 1996, είναι καθηγήτρια στη Μέση Εκπαίδευση. Έχει μεταφράσει Γάλλους, Ισπανούς και Άγγλους συγγραφείς και ποιητές. Ποίηση: Η παρακμή του έρωτα (1976), Ο ύπνος (1982, 1995), Μέρες ηδονής (1991), 26 Ποιήματα (2004) κ.α. Πεζογραφία: Το παιχνίδι του τέλους, (διηγήματα, 1988), Ο πίνακας του Χόντλερ, (διηγήματα, 2001). Μεταφράσεις: Απολιναίρ, Ποιήματα (1982), Α. Σ. Εξυπερύ, Ο Μικρός Πρίγκηπας (1982), Α. Ρεμπώ, Τα Γράμματα -΄Ενα ανέκδοτο κείμενο (1984), Σαρλ Μπωντλαίρ, Φανφαρλό (1996) κ.α.