Τίποτα δεν είναι τόσο απατηλό
τόσο ελκυστικό
όσο η αγκαλιά της θάλασσας
και η δική σου
Φύκια κυκλώνουν το πρόσωπο
τόσο ελκυστικό
όσο η αγκαλιά της θάλασσας
και η δική σου
Φύκια κυκλώνουν το πρόσωπο
κι αλμύρα το κορμί μου
και το τραγούδι των ανέμων
καλπάζει σε ακτές φευγαλέες
σε κάθε μας συνάντηση
που είναι ονειρική
ούτε δροσιά δε γεύτηκα
ούτε το χάδι των ματιών σου
Μόνο η περιρρέουσα λύπη μένει
χέρια που με πνίγουν το βράδυ
Μιά μέρα όλα θα ειπωθούν
κατά πως πρέπει
καί σάν τά χιόνια λιώσουν
θ' ανοίξουν οι δρόμοι
για αγκαλιές
περιχαρείς που επιζήσαμε
μετά από τόσους θανάτους
δικούς μας
και το τραγούδι των ανέμων
καλπάζει σε ακτές φευγαλέες
σε κάθε μας συνάντηση
που είναι ονειρική
ούτε δροσιά δε γεύτηκα
ούτε το χάδι των ματιών σου
Μόνο η περιρρέουσα λύπη μένει
χέρια που με πνίγουν το βράδυ
Μιά μέρα όλα θα ειπωθούν
κατά πως πρέπει
καί σάν τά χιόνια λιώσουν
θ' ανοίξουν οι δρόμοι
για αγκαλιές
περιχαρείς που επιζήσαμε
μετά από τόσους θανάτους
δικούς μας
~
Από τη συλλογή Ούτε δροσιά (2002)
Γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη όπου και ζει μέχρι σήμερα. Σπούδασε στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο αγγλική λογοτεχνία και παράλληλα έκανε σπουδές στην ιταλική και στη ρωσική γλώσσα και λογοτεχνία. Εργάστηκε ως καθηγήτρια στην ιδιωτική και στη μέση εκπαίδευση. Έχει κυκλοφορήσει τις ποιητικές συλλογές: Ερωτικός ένοικος (Εκ Παραδρομής, 1987)· Το αγκίστρι (Αχαϊκές Εκδόσεις, 1994)· Αερολέσχη (Τα τραμάκια, 1997)· Ούτε δροσιά (Νεφέλη, 2002)· Αβλαβής διέλευση(Νεφέλη, 2009)· Η αποκαθήλωση της σκιάς (Εκδόσεις Γαβριηλίδης, 2012) · Ιστορίες βιβλίων, (Εκδόσεις Καστανιώτη, 2014) και το παιδικό βιβλίο Το πικρό λουλούδι του καπνού (Αγροτικές Συνεταιριστικές Εκδόσεις, 1992). Ποιήματά της έχουν δημοσιευθεί σε διάφορα ελληνικά και αμερικανικά περιοδικά. Μια επιτομή από τη συλλογή Το αγκίστρι κυκλοφόρησε σε δίγλωσση έκδοση από την εκδότρια και μεταφράστρια Darlene Fife, η οποία μετέφρασε επίσης τα «Ποιήματα της Θεσσαλονίκης» από την Αερολέσχη και την ποιητική συλλογή Ούτε δροσιά. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στα γαλλικά, γερμανικά και ιταλικά σε ανθολογίες.