Κι αν κοιμηθώ;
Στο ιδανικό αυτό δωμάτιο της λήθης;
Με το άγαλμα του σώματός σου στο κέντρο;
Τα αντικείμενα ακαθόριστα
Κι ένα θραύσμα μόνο της μνήμης;
Στο ιδανικό αυτό δωμάτιο της λήθης;
Με το άγαλμα του σώματός σου στο κέντρο;
Τα αντικείμενα ακαθόριστα
Κι ένα θραύσμα μόνο της μνήμης;
Ακρωτηριασμένο το φως.
Χωρίς καιρό.
Στην εποχή μιας σελήνης
Υποθετικής.
Σε διάσταση με τον ήλιο.
Κι αν κοιμηθώ;
Κενή κι εγώ
Από την υπόστασή μου;
Ποιος θα υπολογίσει τότε τον ύπνο.
Των πραγμάτων.
Των εμπειριών.
Όλων των απουσιών μου στο τέλος;
Η Νανά Ησαΐα, πραγματικό ονοματεπώνυμο Παναγιώτα-Μαρία Ησαΐα, (Αθήνα
1934 - Αθήνα, 2003) ήταν Ελληνίδα ποιήτρια, μεταφράστρια, δοκιμιογράφος
και ζωγράφος. Σπούδασε ένα χρόνο σε σχολή γραμματέων στο Λονδίνο.
Επιστρέφοντας στην Ελλάδα εργάστηκε ως γραμματέας του τότε πρωθυπουργού
Κωνσταντίνου Καραμανλή (1958-1964). Την περίοδο 1959-1963 σπούδασε
ζωγραφική στο ελεύθερο σπουδαστήριο της Σχολής Βακαλό. Πρωτοεμφανίστηκε
στην ποίηση το 1969, δημοσιεύοντας την ποιητική συλλογή «Ποιήματα 1969».
Θα δημοσιεύσει επίσης τα έργα: «Έξι Ποιητές» (1971), «Persona» (1972),
«Ένα βλέμμα» (1974), «Mέρες και νύχτες χωρίς σημασία» (1977), «H Aλίκη
στη χώρα των θαυμάτων» (1977), «Mορφή» (1980, ποιητική συλλογή για την
οποία πήρε το 1981 το 2ο Kρατικό Bραβείο Ποίησης). «Στην Tακτική του
'Ερωτα>> (1982), «Συναίσθηση Λήθης» (1982). Έγραψε επίσης
μυθιστορήματα: «Οι διαφορετικές εκδοχές του παιχνιδιού» (1990), «Η μόνη
δυνατή περιπέτεια» (1994), «Η Ιστορία Τότε και Τώρα» (1997), «Mια
ερωτική σχέση παραλλαγή μιας άλλης», «Άλλη, ημερολόγιο 1981-1983».
Μετέφρασε Σούζαν Σόνταγκ, Σίλβια Πλαθ Τ. Έλιοτ κ.ά. Ποιήματά της έχουν
μεταφραστεί στα αγγλικά, γαλλικά, ουγγρικά, ιταλικά και φλαμανδικά.
Εκπροσώπησε την Ελλάδα στο 4ο Ευρωπαϊκό Φεστιβάλ Ποίησης στη Λουβέν του
Βελγίου, και στην ετήσια συνάντηση ποιητών του πορτογαλικού PEN CLUB,
στη Λισαβόνα το 1996. [Βιογραφία]