Νά ‘μαι λοιπὸν στὸ σκοτεινό δωμάτιο
ἡμίγυμνη νὰ συμμορφώνομαι στὶς ὲντολές σου.
Τεντώνομαι, ἀναδιπλώνομαι.
«Ὕπτια τώρα» μου ὑπαγορεύεις.
Ἂς μὴν ἐρχόμουνα λοιπόν.
Τώρα θὰ ὑποστῶ τὴν ἐτυμηγορία
ποὺ οἱ σκελετοὶ τριγύρω μου φοβοῦνται
Τὴν προστατευτικὴ ποδιὰ κρεμᾶς
κι ἀμήχανος σωπαίνεις. Σὲ συμμερίζομαι.
Λὲς καὶ δὲν ἔχω νοιώσει τὸ χάδι τοῦ δυνάστη μου
σ’ ὅλες τὶς πόζες
ποὺ γιὰ χάρη του ἄλλαζα;
ἤ μήπως καὶ δὲν ἔχω ἀφουγκραστεῖ
τὸ ὄνομά του
μεσ’ ἀπὸ τὶς ἀδέξιες χειρονομίες σου;
Τίποτα δὲν μοῦ λένε ὅμως
ὅλες αὐτὲς οἱ ἀσπρόμαυρες
φωτογραφίες τῆς συλλογῆς σου
ἀφόρητα ἴδιες κι ἀποκρουστικές.
Ἡ σάρκα μου μὲ ντύνει πάλι
ὄμορφη καὶ μοναδική.
Ἡ σάρκα μου μὲ προστατεύει
κι ἀναβάλλει.
~
από τη συλλογή Αναπάντεχα κοντά, εκδ. Ευθύνη/Αστρολάβος, 2020
πηγή
ἡμίγυμνη νὰ συμμορφώνομαι στὶς ὲντολές σου.
Τεντώνομαι, ἀναδιπλώνομαι.
«Ὕπτια τώρα» μου ὑπαγορεύεις.
Ἂς μὴν ἐρχόμουνα λοιπόν.
Τώρα θὰ ὑποστῶ τὴν ἐτυμηγορία
ποὺ οἱ σκελετοὶ τριγύρω μου φοβοῦνται
Τὴν προστατευτικὴ ποδιὰ κρεμᾶς
κι ἀμήχανος σωπαίνεις. Σὲ συμμερίζομαι.
Λὲς καὶ δὲν ἔχω νοιώσει τὸ χάδι τοῦ δυνάστη μου
σ’ ὅλες τὶς πόζες
ποὺ γιὰ χάρη του ἄλλαζα;
ἤ μήπως καὶ δὲν ἔχω ἀφουγκραστεῖ
τὸ ὄνομά του
μεσ’ ἀπὸ τὶς ἀδέξιες χειρονομίες σου;
Τίποτα δὲν μοῦ λένε ὅμως
ὅλες αὐτὲς οἱ ἀσπρόμαυρες
φωτογραφίες τῆς συλλογῆς σου
ἀφόρητα ἴδιες κι ἀποκρουστικές.
Ἡ σάρκα μου μὲ ντύνει πάλι
ὄμορφη καὶ μοναδική.
Ἡ σάρκα μου μὲ προστατεύει
κι ἀναβάλλει.
~
από τη συλλογή Αναπάντεχα κοντά, εκδ. Ευθύνη/Αστρολάβος, 2020
πηγή
Η Αγγελική Σιδηρά-Παπακώστα γεννήθηκε στην Αθήνα το 1938. Έχει εργασθεί στην Εθνική Τράπεζα της Ελλάδος και στο Υπουργείο Εξωτερικών. Είναι εθελόντρια κοινωνικής πρόνοιας στον Ελληνικό Ερυθρό Σταυρό. Ποιήματά της έχουν μεταφρασθεί στα γαλλικά, ισπανικά, ιταλικά, γερμανικά, αγγλικά, τουρκικά, έχουν συμπεριληφθεί σε γνωστές ανθολογίες και δημοσιευθεί σ’ εφημερίδες και λογοτεχνικά περιοδικά. Είναι μέλος της εταιρείας συγγραφέων και ιδρυτικό μέλος του κύκλου ποιητών. Κριτικές για το έργο της έχουν δημοσιευθεί σε εφημερίδες και λογοτεχνικά περιοδικά. Τον Απρίλιο του 2010 εκπροσώπησε την Ελλάδα στο διεθνές φεστιβάλ ποίησης που έγινε στην Κωνσταντινούπολη, πολιτιστική πρωτεύουσα του 2010 και τον Σεπτέμβριο του 2015 στο Τολέδο, στο φεστιβάλ ποίησης Voix Vives τον Ιούλιο του 2016 στην Σετ Γαλλίας και τον Ιούνιο του 2019 στην Γένοβα στο ίδιο Φεστιβάλ. Έχει δημοσιεύσει 12 ποιητικές συλλογές. Έχει μεταφράσει ποιήματα της Αμερικανίδας ποιήτριας Έμιλι Ντίκινσον και έχει συμμετάσχει στην έκδοση της μαρτυρίας «Αίσθηση γυναίκας» με άλλες 5 συγγραφείς. Η ποιητική συλλογή της "Silver Alert" (Κέδρος, 2016), που αναφέρεται στην ανάγκη εγρήγορσης ("alert") για το αίνιγμα της απώλειας και τα δεινά της τρίτης ηλικίας, όπως η άνοια, τιμήθηκε με Κρατικό Βραβείο Βιβλίου που Προάγει τον Διάλογο σε Ευαίσθητα Κοινωνικά Θέματα.