μνήμη Guillaume Apollinaire
Μέσα στὸν ὕπνο μου ὅλο βρέχει,
γεμίζει λάσπη τ᾿ ὀνειρό μου
εἶναι ἕνα σκοτεινὸ τοπίο
Μέσα στὸν ὕπνο μου ὅλο βρέχει,
γεμίζει λάσπη τ᾿ ὀνειρό μου
εἶναι ἕνα σκοτεινὸ τοπίο
καὶ περιμένω ἕνα τραῖνο.
Ὁ σταθμάρχης μαζεύει μαργαρίτες
ποὺ φύτρωσαν πάνω στὶς ράγιες
γιατὶ ἔχει πολὺν καιρὸ νἄρθῃ
τραῖνο σ᾿ ἐτοῦτον τὸ σταθμὸ
καὶ ξάφνου πέρασαν τὰ χρόνια
κάθομαι πίσω ἀπ᾿ ἕνα τζάμι
μάκρυναν τὰ μαλλιά,
τὰ γένεια σὰ νἆμαι ἄρρωστος πολὺ
κι ὅμως μὲ παίρνει πάλι ὁ ὕπνος
σιγὰ-σιγὰ ἔρχεται ἐκείνη
κρατάει στὸ χέρι ἕνα μαχαίρι
μὲ προσοχὴ μὲ πλησιάζει
τὸ μπήγει στὸ δεξί μου μάτι!
~
Απὸ τα Ποιήματα (1945-1971)· Ἐκδ. Κέδρος, 2000
Ο Μίλτος Σαχτούρης (Αθήνα, 1919 – Αθήνα, 2005) ήταν Έλληνας ποιητής,
ένας από τους σημαντικότερους μεταπολεμικούς ποιητές. Πρωτοέγραψε ποίηση
την άνοιξη του 1941. Το 1943 γνωρίστηκε με τον Οδυσσέα Ελύτη και τον
Νίκο Εγγονόπουλο, με τον οποίο συνδέθηκε με στενή φιλία. Ως ποιητής στον
χώρο των γραμμάτων εμφανίστηκε, ύστερα από παρότρυνση του Ελύτη, το
1944 στο περιοδικό Τα Νέα Γράμματα. Τον επόμενο χρόνο κυκλοφόρησε η
πρώτη του ποιητική συλλογή Η Λησμονημένη. Το 1948 εξέδωσε τις
«Παραλογαίς». Ακολούθησαν πολλές, ακόμη συλλογές με αποκορύφωμα την
συλλογή «Με το πρόσωπο στον τοίχο» (1952), που εκείνη την εποχή πούλησε
πέντε αντίτυπα, αν και ήταν το καλύτερο έργο του. Στην διάρκεια της
λογοτεχνικής του πορείας τιμήθηκε με τρία κρατικά βραβεία: Το 1956 με το
Α΄ Βραβείο Νέοι Ευρωπαίοι Ποιητές από την ιταλική ραδιοφωνία και
τηλεόραση για την συλλογή του «Όταν σας μιλώ», το 1962 με το Β΄ Κρατικό
Βραβείο Ποίησης για τη συλλογή του «Τα Στίγματα» και το 1987 με το Α΄
Κρατικό Βραβείο Ποίησης για το έργο του «Εκτοπλάσματα». Ο Σαχτούρης αν
και επηρεάστηκε από τον υπερρεαλισμό δεν αφομοιώθηκε απ' αυτόν. Θα
μπορούσαμε να ισχυριστούμε ότι ξέφυγε από αυτόν αποκτώντας μια καθαρά
προσωπική φωνή. Μπορεί όμως με ευκολία να χαρακτηριστεί ποιητής του
παραλόγου και του συμβολισμού. Η γλώσσα των ποιημάτων του είναι
ελλειπτική, λιτή, τραγική, σκυθρωπή και σοβαρή. Επίσης η ποίησή του ως
προς τη δομή είναι ενιαία, δηλαδή εμπειρίες οι οποίες συνεχώς
αναπαράγονται με μια κυκλική φορά, ενώ διακρίνει κανείς μια έντονη
εικονοποιία. Ανήκει στην πρώτη μεταπολεμική γενιά, είναι ένας
πρωτοποριακός ποιητής, με αντοχή στο χρόνο. Τα ποιήματά του είναι
εμπνευσμένα από την περίοδο της κατοχής και της μεταπολεμικής εποχής και
έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες όπως Αγγλικά, Γερμανικά, Γαλλικά,
Ρωσικά, Ιταλικά, Ολλανδικά, Ισπανικά, Πολωνέζικα. Ποιήματα του
διδάσκονται σε σχολεία και πανεπιστήμια της Ελλάδας και του εξωτερικού.
Έτεινε προς τον Αριστερό χώρο, χωρίς όμως να είναι απόλυτα αριστερός,
όπως είχε δηλώσει ο ίδιος σε συνέντευξή του.