Όταν ο Έσπερος στα μάτια μας φέρνει τη σκοτεινιά
Τους ουρανούς θωρώ, στο μέλλον γυρισμένος
Εκεί όπου ο Θεός μας γράφει με σημάδια καθαρά
Τη μοίρα όλων των πλασμάτων και το πεπρωμένο.
Γιατί Eκείνος, απ’των ουρανών τα βάθη, βλέπει τους θνητούς
Συχνά από λύπηση βουβός, τους δείχνει έναν δρόμο
Τους χαρακτήρες δείχνει, τ’άστρα δηλαδή στους ουρανούς
Μας τα προλέγει όλα -ωραία κι άσχημα, όμως.
Ωστόσο άνθρωπε εσύ, από τη γη κι από τον θάνατο βαρύς
Αδιάβαστο αφήνεις το γραπτό και το παρεξηγείς
Τους ουρανούς θωρώ, στο μέλλον γυρισμένος
Εκεί όπου ο Θεός μας γράφει με σημάδια καθαρά
Τη μοίρα όλων των πλασμάτων και το πεπρωμένο.
Γιατί Eκείνος, απ’των ουρανών τα βάθη, βλέπει τους θνητούς
Συχνά από λύπηση βουβός, τους δείχνει έναν δρόμο
Τους χαρακτήρες δείχνει, τ’άστρα δηλαδή στους ουρανούς
Μας τα προλέγει όλα -ωραία κι άσχημα, όμως.
Ωστόσο άνθρωπε εσύ, από τη γη κι από τον θάνατο βαρύς
Αδιάβαστο αφήνεις το γραπτό και το παρεξηγείς
~
Απόσπασμα από το Élégie pour Hélène
(μετάφραση Λητώ Σεϊζάνη)
(μετάφραση Λητώ Σεϊζάνη)