Το κρύο μού παγώνει το σώμα
μια σιωπή εκκωφαντική στο σπίτι.
Ρίχνω επάνω μου το κόκκινο παλτό να με ζεστάνει.
Μεγαλώνει το δράμα μέσα μου μ’ αυτό το παλτό.
Βουλιάζει πάλι σιγά σιγά σε περασμένα λόγια.
Λείπεις μαζί με τις υποσχέσεις σου.
Όταν θα έρθεις
θα πατάς πάνω σε κόκκινους λεκέδες.
Θα δεις να φοράω το κόκκινο παλτό
στη ραχοκοκαλιά της απουσίας.
Όταν θα έρθεις θα βγάλω απ’ τις τσέπες
σκισμένους σαρκασμούς
χρωματιστές κορδέλες για να δέσω τα μαλλιά μου.
Όταν θα έρθεις τις παρουσίες σου
θα μετράει ένας πολύχρωμος κλόουν.
~
μια σιωπή εκκωφαντική στο σπίτι.
Ρίχνω επάνω μου το κόκκινο παλτό να με ζεστάνει.
Μεγαλώνει το δράμα μέσα μου μ’ αυτό το παλτό.
Βουλιάζει πάλι σιγά σιγά σε περασμένα λόγια.
Λείπεις μαζί με τις υποσχέσεις σου.
Όταν θα έρθεις
θα πατάς πάνω σε κόκκινους λεκέδες.
Θα δεις να φοράω το κόκκινο παλτό
στη ραχοκοκαλιά της απουσίας.
Όταν θα έρθεις θα βγάλω απ’ τις τσέπες
σκισμένους σαρκασμούς
χρωματιστές κορδέλες για να δέσω τα μαλλιά μου.
Όταν θα έρθεις τις παρουσίες σου
θα μετράει ένας πολύχρωμος κλόουν.
~
Η Ελευθερία Θάνογλου γεννήθηκε το 1978, κατάγεται από την Ολυμπιάδα Χαλκιδικής και διαμένει στην Θεσσαλονίκη. Είναι μέλος της συντακτικής ομάδας του διαδικτυακού περιοδικού culturebook.gr και του Γραφείου Ποιήσεως. Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές:
Οι πέντε εποχές του κόκκινου (εκδ. Πικραμένος, 2017), α ν α π α ρ ά σ τ α σ η (εκδ. Πικραμένος, 2019) και Ο θάνατος των πτηνών (εκδ. ΑΩ, 2021). Ποιήματά και διηγήματά της έχουν δημοσιευθεί σε συλλογικές εκδόσεις σε έντυπα και ηλεκτρονικά λογοτεχνικά περιοδικά. Θεατρικοί της μονόλογοι συμπεριλήφθηκαν στην μουσική παράσταση Μαρία Πολυδούρη ΜΟΝΟ ΓΙΑΤΙ Μ’ ΑΓΑΠΗΣΕΣ του συνθέτη Γιώργου Δίπλα. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στην αγγλική, την ιταλική, ισπανική, αλβανική και γερμανική γλώσσα. Είναι μέλος της Εταιρίας Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης.