Ποιος θα βρεθεί να πει στη γλώσσα μας πώς λέγεται
η λέξη αυτή η μαγική, κανείς δεν ξέρει.
Τι κι αν ερίζουν γλωσσολόγοι, σοφοί δάσκαλοι
αιώνες άλυτο μυστήριο παραμένει.
Τις νύχτες που εγείρεται η πείνα αλύπητη
ανασκαλεύοντας με βία τα σκουπίδια
βρίσκει τα έρημα παιδιά της στα χαρτόκουτα
κι η λέξη αυτή με ουρλιαχτά ηχεί στην πόλη.
Θαρρώ στη γλώσσα μας θα πει “ανημποριά”
“χέρι της μοίρας” ή “θεός” μα δε νομίζω
πως η μετάφραση “ψωμί” είναι σωστή.
Έτσι πρωτόγονη βαριά ως είναι η γλώσσα τους,
γεμάτη σύμφωνα που κάνουν κάθε φθόγγο
τραχύ και άγριο σαν ρόγχο να ακούγεται,
είναι αδύνατο σωστά να ερμηνευτεί.
η λέξη αυτή η μαγική, κανείς δεν ξέρει.
Τι κι αν ερίζουν γλωσσολόγοι, σοφοί δάσκαλοι
αιώνες άλυτο μυστήριο παραμένει.
Τις νύχτες που εγείρεται η πείνα αλύπητη
ανασκαλεύοντας με βία τα σκουπίδια
βρίσκει τα έρημα παιδιά της στα χαρτόκουτα
κι η λέξη αυτή με ουρλιαχτά ηχεί στην πόλη.
Θαρρώ στη γλώσσα μας θα πει “ανημποριά”
“χέρι της μοίρας” ή “θεός” μα δε νομίζω
πως η μετάφραση “ψωμί” είναι σωστή.
Έτσι πρωτόγονη βαριά ως είναι η γλώσσα τους,
γεμάτη σύμφωνα που κάνουν κάθε φθόγγο
τραχύ και άγριο σαν ρόγχο να ακούγεται,
είναι αδύνατο σωστά να ερμηνευτεί.
~
από τη συλλογή Δρόμοι στη σκόνη, εκδ. Κουκκίδα, 2021
Δημοσίευση με την άδεια του ποιητή
Ο Δημήτρης Παπακωνσταντίνου γεννήθηκε το 1967 στη Λάρισα, όμως ζει με την οικογένειά του μόνιμα στην Κοζάνη, όπου εργάζεται ως καθηγητής Μέσης Εκπαίδευσης. Είναι τακτικό μέλος της Εταιρίας Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης και της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών. Ποιήματά του φιλοξενούνται σε συλλογικούς τόμους και σε διάφορα έντυπα και διαδικτυακά περιοδικά. Κάποια από αυτά απέσπασαν βραβεία και διακρίσεις σε Πανελλήνιους Διαγωνισμούς. Μερικά έχουν μεταφραστεί στη γαλλική γλώσσα.
ΕΡΓΟΓΡΑΦΙΑ: 1.“Μικρή Περιήγηση”, ποίηση, εκδόσεις “Νεα Πορεία”, 1996. Β΄έκδοση, 2017 από τις εκδόσεις “Εντύποις”. 2.“Ψιθυριστά στο φως, στο έρεβος”, ποίηση, εκδόσεις “Πηγή”, 2016. 3.“Νυχτοπερπατήματα”, νουβέλα σε ψηφιακή μορφή (e-book), από τις εκδόσεις “24 γράμματα”. 4. “Αχαρτογράφητα”, ποίηση haiku σε συνεργασία με την ποιήτρια και μεταφράστρια Παναγιώτα Τσορού. Το βιβλίο εκδόθηκε ως ψηφιακό (e-book) από τις εκδόσεις “24 γράμματα”. 5. “Ο Μέσα Ήλιος”, ποίηση, εκδόσεις “Εντύποις”, 2018. 6. “Η τροχιά του βέλους”, νουβέλα, από τις εκδόσεις “Όστρια”, 2018. 7. “Μνήμες της ρίζας” ποίηση, εκδόσεις Κουκκίδα, 2020. 8. “Δρόμοι στη σκόνη”, εκδόσεις Κουκκίδα 2021.
από τη συλλογή Δρόμοι στη σκόνη, εκδ. Κουκκίδα, 2021
Δημοσίευση με την άδεια του ποιητή
Ο Δημήτρης Παπακωνσταντίνου γεννήθηκε το 1967 στη Λάρισα, όμως ζει με την οικογένειά του μόνιμα στην Κοζάνη, όπου εργάζεται ως καθηγητής Μέσης Εκπαίδευσης. Είναι τακτικό μέλος της Εταιρίας Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης και της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών. Ποιήματά του φιλοξενούνται σε συλλογικούς τόμους και σε διάφορα έντυπα και διαδικτυακά περιοδικά. Κάποια από αυτά απέσπασαν βραβεία και διακρίσεις σε Πανελλήνιους Διαγωνισμούς. Μερικά έχουν μεταφραστεί στη γαλλική γλώσσα.
ΕΡΓΟΓΡΑΦΙΑ: 1.“Μικρή Περιήγηση”, ποίηση, εκδόσεις “Νεα Πορεία”, 1996. Β΄έκδοση, 2017 από τις εκδόσεις “Εντύποις”. 2.“Ψιθυριστά στο φως, στο έρεβος”, ποίηση, εκδόσεις “Πηγή”, 2016. 3.“Νυχτοπερπατήματα”, νουβέλα σε ψηφιακή μορφή (e-book), από τις εκδόσεις “24 γράμματα”. 4. “Αχαρτογράφητα”, ποίηση haiku σε συνεργασία με την ποιήτρια και μεταφράστρια Παναγιώτα Τσορού. Το βιβλίο εκδόθηκε ως ψηφιακό (e-book) από τις εκδόσεις “24 γράμματα”. 5. “Ο Μέσα Ήλιος”, ποίηση, εκδόσεις “Εντύποις”, 2018. 6. “Η τροχιά του βέλους”, νουβέλα, από τις εκδόσεις “Όστρια”, 2018. 7. “Μνήμες της ρίζας” ποίηση, εκδόσεις Κουκκίδα, 2020. 8. “Δρόμοι στη σκόνη”, εκδόσεις Κουκκίδα 2021.




(1).jpg)
.png)
