Θα στείλω τα λόγια μου σε ξένες χώρες
Σε μακρινές κατασκηνώσεις το καλοκαίρι
Να ντυθούν χρώμα πόλεων με αρχοντικά σκαλίσματα
Στους αρμούς διατηρημένων σπιτιών
Να παίξουν στη λάσπη γυμνά πέρα απ' τον ισημερινό
Να κυνηγήσουν τάρανδους και να μυρίζουν κέδρο
Για να τα δεις πρώτη φορά κρυμμένα, μαγικά
Κι ενώ οδηγείς, χαμογελώντας, να τα τραγουδάς
Μαντεύοντας πως λένε κάτι ωραίο.
Γιατί έτσι που συνήθισες να μην τ' ακούς
Νομίζεις ότι μοιάζουν με όλα τ' άλλα.
Γιατί όπως συντονίζεσαι στο οικείο
Νιώθεις πως φεύγουν τα πουλιά
Και τα προδίδεις.
Σε μακρινές κατασκηνώσεις το καλοκαίρι
Να ντυθούν χρώμα πόλεων με αρχοντικά σκαλίσματα
Στους αρμούς διατηρημένων σπιτιών
Να παίξουν στη λάσπη γυμνά πέρα απ' τον ισημερινό
Να κυνηγήσουν τάρανδους και να μυρίζουν κέδρο
Για να τα δεις πρώτη φορά κρυμμένα, μαγικά
Κι ενώ οδηγείς, χαμογελώντας, να τα τραγουδάς
Μαντεύοντας πως λένε κάτι ωραίο.
Γιατί έτσι που συνήθισες να μην τ' ακούς
Νομίζεις ότι μοιάζουν με όλα τ' άλλα.
Γιατί όπως συντονίζεσαι στο οικείο
Νιώθεις πως φεύγουν τα πουλιά
Και τα προδίδεις.
Η Λένα Καλλέργη γεννήθηκε το 1978 στην Αθήνα. Σπούδασε βιολογία στην Πάτρα και γλωσσολογία στην Αθήνα και στο Λάνκαστερ της Αγγλίας, όπου έκανε μεταπτυχιακό και διδακτορικό. Ζει και εργάζεται στην Αθήνα. Ποιήματά της περιλαμβάνονται στη συλλογική έκδοση Ομάδα από ποίηση, Γαβριηλίδης, 2010. Έχει μεταφράσει ποίηση του Giacomo Leopardi (Η νύχτα απομένει, Γαβριηλίδης, 2013), ποιήματα των Άγγλων ρομαντικών ποιητών Keats, Coleridge, Wordsworth (Εκδόσεις Κέδρος, 2021 – υπό έκδοση), των Luis Cernuda, Alfonsina Storni, Marianne Moore, Elizabeth Bishop κ.ά. Τίτλοι βιβλίων: Κήποι στην άμμο (Γαβριηλίδης, 2010 / τιμήθηκε με το βραβείο πρωτοεμφανιζόμενου ποιητή "Μαρία Πολυδούρη" του Δήμου Καλαμάτας). Περισσεύει ένα πλοίο (Γαβριηλίδης, 2016 / βραβείο Κύκλου Ποιητών)