Αν θες να πας μια βόλτα
έξω από την κόλαση μπορείς είπα.
Δες αυτή τη λεωφόρο προς το Βορρά.
Το τυποποιημένο αυτό πάρκο στη λήθη.
Τα διάχρυσα φύλλα του έχουν αποφύγει
τη διάρκεια της εποχής.
Το φως δύοντας έχει αποφύγει τη δύση.
Αν θα επιστρέψεις
μ’ ένα θραύσμα φωτός
θα είναι ό,τι χρειάζεται
για την έρημο των συνεπειών.
Τώρα που ό,τι και αν θα συμβεί
θα είναι μια στιγμή μετά τη ζωή μου.
Όπως κι εσύ θα έχεις διαφύγει
μετά τη δική σου φυγή.
Και αυτή θα είναι η κόλαση.
Και αυτή η πλήξη.
έξω από την κόλαση μπορείς είπα.
Δες αυτή τη λεωφόρο προς το Βορρά.
Το τυποποιημένο αυτό πάρκο στη λήθη.
Τα διάχρυσα φύλλα του έχουν αποφύγει
τη διάρκεια της εποχής.
Το φως δύοντας έχει αποφύγει τη δύση.
Αν θα επιστρέψεις
μ’ ένα θραύσμα φωτός
θα είναι ό,τι χρειάζεται
για την έρημο των συνεπειών.
Τώρα που ό,τι και αν θα συμβεί
θα είναι μια στιγμή μετά τη ζωή μου.
Όπως κι εσύ θα έχεις διαφύγει
μετά τη δική σου φυγή.
Και αυτή θα είναι η κόλαση.
Και αυτή η πλήξη.
Η Νανά Ησαΐα, πραγματικό ονοματεπώνυμο Παναγιώτα-Μαρία Ησαΐα, (Αθήνα
1934 - Αθήνα, 2003) ήταν Ελληνίδα ποιήτρια, μεταφράστρια, δοκιμιογράφος
και ζωγράφος. Σπούδασε ένα χρόνο σε σχολή γραμματέων στο Λονδίνο.
Επιστρέφοντας στην Ελλάδα εργάστηκε ως γραμματέας του τότε πρωθυπουργού
Κωνσταντίνου Καραμανλή (1958-1964). Την περίοδο 1959-1963 σπούδασε
ζωγραφική στο ελεύθερο σπουδαστήριο της Σχολής Βακαλό. Πρωτοεμφανίστηκε
στην ποίηση το 1969, δημοσιεύοντας την ποιητική συλλογή «Ποιήματα 1969».
Θα δημοσιεύσει επίσης τα έργα: «Έξι Ποιητές» (1971), «Persona» (1972),
«Ένα βλέμμα» (1974), «Mέρες και νύχτες χωρίς σημασία» (1977), «H Aλίκη
στη χώρα των θαυμάτων» (1977), «Mορφή» (1980, ποιητική συλλογή για την
οποία πήρε το 1981 το 2ο Kρατικό Bραβείο Ποίησης). «Στην Tακτική του
'Ερωτα>> (1982), «Συναίσθηση Λήθης» (1982). Έγραψε επίσης
μυθιστορήματα: «Οι διαφορετικές εκδοχές του παιχνιδιού» (1990), «Η μόνη
δυνατή περιπέτεια» (1994), «Η Ιστορία Τότε και Τώρα» (1997), «Mια
ερωτική σχέση παραλλαγή μιας άλλης», «Άλλη, ημερολόγιο 1981-1983».
Μετέφρασε Σούζαν Σόνταγκ, Σίλβια Πλαθ Τ. Έλιοτ κ.ά. Ποιήματά της έχουν
μεταφραστεί στα αγγλικά, γαλλικά, ουγγρικά, ιταλικά και φλαμανδικά.
Εκπροσώπησε την Ελλάδα στο 4ο Ευρωπαϊκό Φεστιβάλ Ποίησης στη Λουβέν του
Βελγίου, και στην ετήσια συνάντηση ποιητών του πορτογαλικού PEN CLUB,
στη Λισαβόνα το 1996. [Βιογραφία]